The Vietnamese phrase "dầu sao" can be translated to "anyway" or "in any case" in English. It is used to express that despite any circumstances or conditions, something will still happen or be true. It often serves as a way to conclude a thought or to indicate that the speaker is moving on from a previous point.
"Tôi không thích món này, nhưng dầu sao, tôi sẽ ăn."
"Dầu sao, chúng ta cũng phải hoàn thành công việc."